星の原 ミ☆




スポンサーサイト :: --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. スポンサー広告
メロと一緒に新しい明日へ。 :: 2006/03/16(Thu)

今天在問了Tako之後才知道換養新メロ的方法
因為早就就已經想好要換哪一隻了~
之前雖然早就看過很多人都說分離的時刻到來時很是難過
但也沒想太多就跑去弄了

在看到杉ちゃん小小的身影從遠方跑過來
並遞上告別的信的時候還沒有什麼特別感傷的感覺
或許是因為早已有了心理準備了吧?
然而在讀完信之後杉ちゃん跑到螢幕最前面跟我揮手
然後跑向出口時我的眼淚已經無法控制的流下來了
更不要說牠也流下眼淚,接著最後一次對我揮手的時候
我根本就是泣不成聲了
其實就連現在這篇都是一邊哭一邊打的.....。(なんて情けない)
本來想把這個畫面存下來留念的,卻因為眼淚看不清楚錯過了拍下來的時機
就連告別的信都忘了改檔案類型再存....(原本想po出來的)
算了,就當作給只有自己跟杉ちゃん之間的回憶好了。
突然好後悔為什麼那麼快去做這個動作
不然至少還可以再多看到可愛的杉ちゃん幾天的
從去年的6月到現在,這些日子始終陪著我跟這個網誌一起成長的啊~

而之所以心情波動會有如此的激烈的反應,或許跟自己的現狀正好重疊有關吧!
就剛好是今天,現實裡也是一個別離的日子。
別に悲しむことなんかない、ただ自分の望みを自分で選んだだけだからっと思っていた。
也或許是周圍有太多的人問就這樣要離開了都不會覺得寂寞空虛或難過嗎?
反而讓我覺得這本來就沒有什麼,是早就決定好的事情
但這真的不是為了逞強賭氣或是就這麼冷酷無情
只是我實在是對這種場面很苦手不想把氣氛弄的很感傷,也不想讓自己個人的事情去影響到他人心情(雖說大概也影響不了什麼)
不過倒是一想到可以遠離複雜煩人的是非圈真的感到鬆了一口氣(明明就是很冷酷嘛)
畢竟是老是被指過於正直不懂得轉彎的個性,朋友們都說在這社會上很吃虧的人...
因而今天依然用像是明天還是像平常一樣會跟大家見面的語氣,輕鬆的跟大家說掰掰。



今日は会社へ出勤する最後の日。
當然毅然選擇離開心裡並非完全沒有不捨,畢竟跟同事們也不是三兩天相處的感情而已
加上周遭也有不少雜音說放棄這份工作很可惜,跑去唸書回來後的事又沒有保障不擔心嗎什麼的
此外還得不到原本以為是最能夠理解自己想法的人的支持,更因此隨之漸行漸遠....
其實是提起很大的勇氣才終於下定決心的。
(這時更加體會到什麼叫做不懂得思い遣り的民族....
這麼重大的事情自然當事人也是經過深思熟慮才做出決定的啊!)
更何況當初能進這家曾是自己憧憬已久的公司的時候的喜,至今我都還記得
でも私にはまだ夢があるから・・・。
而且是早就應該要去實現的,只是自己實在太不努力積極(存錢&用功)才會拖到現在。

今月の末に、日本へ留学することに。
為什麼到現在才有公開説明的勇氣,是因為自己其實也是充滿了不安的
接下來真的得轉換心態,回歸到原點了
也不能隨心所欲的敗家或鬼混浪費人生了(窮學生一枚誕生)
更有可能到萌物原產地去卻反而離充斥萌物的生活更遠
既使這真的充滿了銅臭味也沒辦法,因為未來這段時間所有的一分一秒都是金錢....
もう弱気を吐く場合じゃないよ。
既然決定了就只能盡力去試自己能夠做到什麼程度
自分を信じて頑張ってみるしかない!

希望來到這裡看到這篇的各位
請容許我保有堅持內心信念的小小勇氣,繁瑣的細節就請別再多問了
感謝所有關心我的人,不論他(她)們知不知道
也許連這點都無法好好傳達給對方的我,真的是個喜歡裝瀟灑&無藥可救的臆病者吧。

涙を拭こう。
これくらいでは泣かないと自分で決めていたから。
そして新たな旅が始まる。
スポンサーサイト
  1. 日常雑談
  2. | trackback:0
  3. | comment:10
<<色々なマンガ感想。 | top | 早いような、遅いような・・・。>>


comment

嗯,其实没关系~换一种生活方式也蛮好的么~
我今年也准备过去的(差不多半年后~)~说不定到时能见到松笛呀~松笛去哪里?
  1. 2006/03/16(Thu) 07:42:13 |
  2. URL |
  3. mai #-
  4. [ 編集 ]

松笛ちゃん加油!我相信妳一定沒問題的v-41
每個人都只有難得一次的人生,自然應該盡可能地向著自己夢想的方向前進——或者至少我是這麽認爲的 ^__^
  1. 2006/03/16(Thu) 09:57:38 |
  2. URL |
  3. 蟋蟀 #-
  4. [ 編集 ]

(為什麼聽著這麼輕快搞笑的歌我可以有這麼感動的心情呢?)
能為自己活、實踐夢想真的是件很了不起的事!!
松笛さん加油!!(大擁抱)
我們連在離開台灣這件事上的態度也很像耶 XD
我們一起在異國努力吧!! p>口<q
(小聲說、有網路就不會離萌物太遠的呀i-239)


(對不起,我不是要宣教,)
(如果對基督教反感的朋友就不要再看下去了唷^ ^;;)


神對每個人的人生都有祂奇妙獨特的計劃、願祂擦乾你的眼淚和不安、保守你的信心和勇氣以及你面前的道路。You are in my prayer and may God bless your life richly in peace.v-238
  1. 2006/03/16(Thu) 12:07:55 |
  2. URL |
  3. ringco #-
  4. [ 編集 ]

松笛真是辛苦了 >w< 不過追求夢想是件好事~ 不管未來如何 都全力支持松笛喔~vv

就算去了日本~ 有網路基本上都還好啦~^^" D版滿天飛~ 而且可以把鬱悶的心情轉成萌聲優的動力? (笑)
抱著可以去廣見聞的心情去吧~! 雖然在那邊打工還蠻辛苦的就是了 >"<b 加油加油~!!

不過我要實現我的夢想...大概還要等個10年半載吧..(遠目)
  1. 2006/03/16(Thu) 19:21:29 |
  2. URL |
  3. Tako #-
  4. [ 編集 ]

謝謝大家的鼓勵!!
怎現在回頭再看覺得好像是一個想要人家安慰的小孩寫的東西呀,真是不好意思死了....
我會以自己的方式努力看看的!

to mai
妳今年也要去日本唸書嗎?
有機會的話一起去參加個EVENT吧!XD(就只會想到這個的人)
我是要去大阪喔,妳呢?

to蟋蟀ちゃん
嗯嗯,我一直都是抱著這樣的想法的!(燃燒中)
雖說是有點自我中心了點,但是不想後悔的話只有去做了!

to ringcoさん
(用力回抱!!)
沒有啦....妳說的太偉大了(羞)

>>我們連在離開台灣這件事上的態度也很像耶 XD
真的嗎?
但我覺得妳好像比我要來的堅強多了.....(再度凹)
總之真高興有能理解自己心情的人啊!
多一個同伴就多一份力量!!
一緒に頑張ろうね!

>>小聲說、有網路就不會離萌物太遠的呀
我曉得的(小聲回)
只是在台灣生活太糜爛了,過去應該是不能容許我這樣沈淪下去的吧!XDD

雖然我不信教,可是看到妳寫的段話還是感到很溫暖....
謝謝妳!(>_<)

to Tako
我還沒開始辛苦啦XD
謝謝妳的支持,我想以後要靠大家幫忙(也就是我要抱腿)的機會應該很多吧.....(毆死)

妳還那麼年輕,現在開始努力做準備(各種方面)的話應該不需要那麼久的!
只要有心!!(這很重要)
  1. 2006/03/17(Fri) 02:54:27 |
  2. URL |
  3. 松笛 #-
  4. [ 編集 ]

我是去工作啦~

地点是东京横滨大阪未定~><

我也最想去大阪的说呀~

好呀好呀,其实也不远的~因为event的场地总是固定的呀~
  1. 2006/03/17(Fri) 08:08:08 |
  2. URL |
  3. mai #-
  4. [ 編集 ]

喔喔~原來松笛要去大阪啊.. 不過以松笛個性應該是會去聲優event吧~(笑) 不過那應該都在關東比較多..OTZ

有那個心 身體不肯做啊..台灣的生活真的很糜爛(自爆+泣奔)

對了 練馬大根的PV~ 真是讚>
http://youtube.com/watch?v=jxAZNdDlgqY
  1. 2006/03/17(Fri) 19:13:57 |
  2. URL |
  3. Tako #-
  4. [ 編集 ]

to mai
喔喔,那我們還蠻有緣的呢?XD

不過為什麼妳最想去大阪?(好奇)
我是因為去過很多次了,覺得大阪很有親切感&物價沒東京麼恐怖.....

嗯嗯,那如果妳有來大阪我們再手牽手去參加喔!(^w^)

to Tako
雖然大部分的EVENT都在東京比較多
不過以關西來說在大阪辦的似乎也不少呢~(比如文化放送的活動啦...)
只是到底有沒有餘力讓我去那些現在還是未知數就是(汗)

>>有那個心 身體不肯做啊..台灣的生活真的很糜爛(自爆+泣奔)
哈哈,我很了解呀~
那就要看會不會有什麼契機能讓妳卯起來拼啦!XDD

PV謝囉,有空我在去下
這一兩天開始在打包行李了~~
  1. 2006/03/19(Sun) 01:20:50 |
  2. URL |
  3. 松笛 #-
  4. [ 編集 ]

呀,我居然今天才注意到這篇= =!!
加油呀,我相信松笛さん一定沒問題的!

沒錢買實體萌物,還可以去敗同人本XD(遠比台灣便宜得多)
而且有些書店可以站著白看......(邪惡= =|||)
為什麼我第一時間想到的卻是"要記得買變電器"這種瑣事= =|||
(註:看了很多留學書過乾癮的人)

看了之後,不知道為什麼心揪緊了一個晚上呢......
高中之後,接觸到很多優異的女性,
比如說畫技如神的台大醫科生學姊啦,戀聲的世界裡尤其是,
有著許多語言或工作能力很強的人,也有非常非常多在日本法國英國等地留學的才女。
而有許多,我是眼睜睜看著她們做出一些重要決定的,
這通常讓我異常感動。
像這樣夢一般的事情,每分每秒都在發生著哪!
看著各位努力奮鬥,經過一番掙扎,然後勇敢地邁出下一步,
這感覺真的不是用感動,震撼或是開心可以形容的。

都會有種"真是新時代的女性啊!"的感嘆,以及嚮往。

我是個思想正面得無可救藥的人,所以看到這樣正面的,自信的,勇敢的行動,都會特別有感觸。(不知道為什麼這些傑出的女性思路都比較負面?)

向前走,向前走吧!
有些事情一生不去做一次絕對會後悔的,生命因為冒險而燦爛。
絕對絕對絕對會順利的,加油~

別忘了,部さん也是捨棄了平步青雲的工作,毅然去當聲優的:)

同意Tako的話,台灣真讓人墮落。(過兩天要段考的某人逃)
感動到打了千餘字的網誌,感謝靈感(?)......
  1. 2006/03/20(Mon) 20:24:00 |
  2. URL |
  3. ASHE #WqOLBc0.
  4. [ 編集 ]

唉呀我才不是什麼傑出女性啦(汗死)
只是力圖振作的廢才一枚.....

真的很感謝妳的鼓勵喔!!
能正面的去面對事情是一件很好的是情呀~
我得向妳多多學習才行!
因為常被說是所謂的積極的消極XD

>>別忘了,部さん也是捨棄了平步青雲的工作,毅然去當聲優的:)
嗯嗯,是呀!
其實我真的受到聲優們很大的影響
像之前工作不能休假我心裡也都會想他們也一樣正在某個地方努力呢~

>>同意Tako的話,台灣真讓人墮落。(過兩天要段考的某人逃)
應該不是台灣的關係,而是人在安逸的環境下都會不自覺的墮落吧?
我相信妳也可以的,只要妳願意夢想將不會永遠只是夢想!
我也會為妳加油的v-354


有時常會覺得有時網路上相識的朋友們帶給我的勇氣跟力量絕不小於周遭的友人們呢!
みんなとお友達になれて本当によかった!!(>_<)
  1. 2006/03/21(Tue) 19:40:41 |
  2. URL |
  3. 松笛 #-
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://kaien.blog11.fc2.com/tb.php/329-732fe79d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。