星の原 ミ☆




スポンサーサイト :: --/--/--(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. スポンサー広告
週間補完! :: 2006/05/26(Fri)

↑如題XD


・5/21
自從『週刊!アニたま金曜日』從禮拜五7點的兩個半小時改成禮拜天的11點一個小時的節目→『週刊!アニたま日曜日』之後
我幾乎每個禮拜這時間都有準時聽関西ラジオ
變成一個小時的長度感覺剛剛好
我還蠻喜歡鳥ちゃんやまけんさん的オタク對話的!面白いコンビだね!
還有兩人每週一次的一押しの人気コミック(文庫含む)の中身を紹介するコーナー
只是這個節目都進行有一段時間了
唯獨又吉愛小姐她一個人好像怎麼樣都感覺跟這節目格格不入
そしてしょっちゅうかんだりしちゃって、うるさいし・・・(毒!)
節目進行跟說明之糟糕,連やまけんさん都好像快受不了了
直接就對她說:「お前ホント説明下手だな!
這天的節目裡更是讓人不知道要說她是天然還是ただのバカ
談到ガンダム的シャア時,やまけんさん隨口說他是個マザコン
又吉愛小姐居然回說:「お母さんを大切にしてるね」之類的話
やまけんさん都快暈倒的樣子:「マザコンとお母さんを大切にするの差は多いだろう!!
真好奇她至今究竟是怎麼在這個業界存活下來的啊......(爆)
聽眾裡有這種感覺的人似乎不只我
也有人寫信去開玩笑說什麼如果怎麼樣(內容我忘記了..)的話聽說就可以取代又吉さん當節目的アシスタント?
直說不就好了嗎??XDD


・5/22
不知道是不是過來這邊之後太的關係?(我看是之前太缺乏運動吧XD)
最近膝蓋都很痛,騎腳踏車時不用說,連爬樓梯等動作都會痛
簡直像是上了年紀的人XDD
不過幸好班上同學有好幾個人也有同樣情形讓我安心了點(安心啥)
她們說那可能是傷到關節軟骨的關係
推薦我去買グルコサミン的藥來吃
於是放學後我就跑去學校附近的連鎖藥妝店『マツモトキヨシ
重點從我踏進店裡開始!!!(前言未免太長了吧= =|||)
諏訪部順一で~す♪
聽到這店內廣播的瞬間我簡直懷疑自己的耳朵咧!!
原來偉大的部さん大人他還擔任了マツモトキヨシCM的店内放送ナレーション啊~~!
害我雖然沒在這找到我要的藥可是卻死著不想走想再繼續聽下去呀(>////<)
這樣一來就變成了一個不買東西卻在那うろうろ晃來晃去的詭異傢伙一枚......
於是我只好裝作正在尋找商品然後死命想找到一個可以聽的最清楚的角落,好偷偷享受內心的喜(←なんか変態っぽい・・・)
果然部さん是無所不在的嗎?XD


・5/24
這天除了是終於網路工事順利開通完畢的可喜可賀之日以外
上網查關西アニメ番組表的時候還發現了令人高興的消息!
或許大家早就已經知道了?
那就是『ハチクロ』的第二彈製作決定!!!うれしい!!(>w<)
また杉ちゃんの真山が見られるんだもん!!
檔期預定是在7月,接替目前放映中的『獣王星』於関西テレビ的每週二深夜25:40播出!
其實除了『獣王星』之外,在読売テレビ放映中的『桜蘭高校ホスト部』也是差不多時段
只是時間都太晚了所以到現在我都還沒看過
如果是禮拜五之類的我還可以撐一下,隔天要上課的日子就實在是.....(不然除了這兩部深夜還有好幾部都可以看的到)
但是!!屆時的『ハチクロ』我是一定會在リアルタイム收看的!
因為7月正好放暑假了嘛~~~♪


・5/25
說到『獣王星』,前天一裝好網路後我就開始瘋狂狂掃之前累積的下載(是說所謂頻50M的速度並沒有想像中的快....)
就跟『涼宮ハルヒの憂鬱』一起下了幾話下來,準備晚點有空再去享用♪
非常感謝ringcoさん、蟋蟀ちゃん、Takoちゃん、続ちゃん・・所有人的愛心上傳
接下來也還請大家多多關照唷!<(_ _)>

遺憾的是,昨天我本來想趕快去看『美佳子@ぱよぱよ』ゲスト是部さん的那回公開録音的有料視訊
結果我忘記該死的アニメイトTV的線上付費只接受VISA跟MASTER
而我手邊留的唯一一張信用卡只剩下JCB.....(吐血ing)
為什麼日本網站卻不能刷日本的卡是怎樣啦!!!
人家期待了那麼久卻是這樣....
因此呢蟋蟀ちゃん,我也跟妳一樣無緣看到公錄的畫面了......真是無奈啊嗷嗚!(TwT)


・5/26
藉著今天學校因為舉行『ソフトボール大会』不用上課又賺到一天假
剛好可以在家好好處理這段空白期的一些事務XD(下萌物啦看動畫聽ドラマ&ウェブラジオ・・・etc)
只是不曉得這樣下去我的NB硬碟可以撐到幾時??(汗)
幸好早就準備有好空白片待命了XDD
スポンサーサイト
  1. 日常雑談
  2. | trackback:0
  3. | comment:7
<<涼宮ハルヒの憂鬱1~3話+獣王星1~3話 | top | 自己紹介パトン&杉田智和バトン>>


comment

松笛ちゃん妳是真的回歸了呀我覺得好幸福呀嗚嗚——一定要拉炮慶祝 XD v-314

>>最近膝蓋都很痛,騎腳踏車時不用說,連爬樓梯等動作都會痛
説來當我在上海上大學時,還曾有好一段時間犯風濕病的症狀呢(只要天一下雨,我的左肩關節就會隱隱作痛),幸好後來住到北京以後慢慢痊愈了。

>>「諏訪部順一で~す♪」
噢噢!!!那妳在藥店里聽到這句話的一瞬間是否感覺很震撼??(爆)

>>果然部さん是無所不在的嗎?XD
真的是無所不在到一個恐怖的地歩啊!XDD

>>『獣王星』
説到這部,我出於好奇去下了第六話來看(因爲我想聽光一的声優演出 XD)——也許是因爲我不是正宗的声優控的緣故吧,我對光一的表現還蠻接受的呢 v-290

>>『美佳子@ぱよぱよ』ゲスト是部さん的那回公開録音的有料視訊
告訴妳一個好消息——我下到了這個有料視訊呀!今天晚上我就傳上來給妳~~~

一下子太激動好像又回復了一大串,不過妳也明白那全都是因爲太有愛嘛 *^o^*
  1. 2006/05/26(Fri) 18:03:12 |
  2. URL |
  3. 蟋蟀 #-
  4. [ 編集 ]

復活了嗎~(眼睛閃亮)
部さん果然是無所不在好可帕XDDD
不過現在一提到部さん我就會開始憂鬱......
現在我也是每天騎腳踏車上學,來回要一個多小時,習慣了就還好orz
早上精神會很好吧,不過現在台灣熱到不行了= =|||
  1. 2006/05/27(Sat) 14:16:34 |
  2. URL |
  3. ASHE #-
  4. [ 編集 ]

我是来報消息的~
但説不定松笛已経知道了~
http://www.movic.co.jp/book/radio/mmtalk/
遊佐さん主持的WEBラジオ「モモっとトーク」
7月的ゲスト是妳家杉田喔~XDD
有想問的問題就快写去問吧!XDD
有締切的呀~(遠目)
是的!我忙到錯過問6月ゲスト岸尾問題了…(仆死)
  1. 2006/05/27(Sat) 23:27:41 |
  2. URL |
  3. 福山純未 #-
  4. [ 編集 ]

to 親愛的蟋蟀ちゃん
謝謝妳的熱烈歡迎呀XD
>説來當我在上海上大學時,還曾有好一段時間犯風濕病的症狀呢
喔喔,這麼說來風濕並不是只有年紀大的人才會犯的毛病囉?
這樣我就安心點了XD(何)

>噢噢!!!那妳在藥店里聽到這句話的一瞬間是否感覺很震撼??(爆)
第一個反應是「え?!!!」
一時以為自己出現幻聽了呢XDDD

>真的是無所不在到一個恐怖的地歩啊!XDD
部さん的工作範圍真的是太廣啦~真的是有夠熱愛工作的(膜拜ing)

說起來其實YUSA的旁白工作好像也不少呢?
之前隨便轉電視就有聽到XD
不過更多的是電影吹替?比較起來反而動畫配音比較不像是他的正職~(跟某人很像嘛)

>也許是因爲我不是正宗的声優控的緣故吧,我對光一的表現還蠻接受的呢
不是正宗的聲優控???
現在妳說這句話完全沒有說服力了啦XDD
只是限定在某幾個人身上而已吧?

>告訴妳一個好消息——我下到了這個有料視訊呀!今天晚上我就傳上來給妳~~~
太太太感激了呀!我已經火速下完囉!
看來以後換面版能不能加密這點也要列入考慮了......

妳寫再多我都很開心的啊!謝謝妳的愛呀XDD(神經病)

to ASHE
是地是地,完美的復活啦!XDD
部さん無所不在一點都不可怕而是太美好呀!(毆)

>不過現在一提到部さん我就會開始憂鬱......
為什麼呢?
部さん有作什麼讓妳感到憂鬱的事情嗎?

天啊妳騎車來回的時間比我長多了!
那還在這邊唉唉叫的我真是丟臉啊.....

>早上精神會很好吧,不過現在台灣熱到不行了= =|||
大阪前陣子很熱,不過最近好像快梅雨季了下過雨就涼快多了~
(而且我的房間風超大的根本不用電風扇)
精神好只有剛騎到學要的時候呀.....
一開始上課就又很愛睏了(踹扁)

to純未
妳還是每天依然這麼地忙碌啊~お疲れさまです!
不不不 我不知道呀!畢竟我才剛回歸到有網路的日子嘛!
謝謝妳的報馬唷!我會努力想一想的XD
  1. 2006/05/28(Sun) 13:27:06 |
  2. URL |
  3. 松笛 #-
  4. [ 編集 ]

>諏訪部順一で~す♪
啊啊 好好 我現在聽著MP3 一個多月都沒換歌 只有在換DRAMA 快悶死我啦!! 我要聽歌>"<
你家鳥海這首歌好好聽..想拐回去了~(毆)

歹勢啊~今天在線上 沒跟你聊到什麼~
最近精神糧食缺乏到我快哭了 我的活力來源啊~(淚)

歹勢沒法關照你了 我自己現在都自顧不暇了..唉....
  1. 2006/05/28(Sun) 18:11:49 |
  2. URL |
  3. Tako #-
  4. [ 編集 ]

>>說起來其實YUSA的旁白工作好像也不少呢?
>>不過更多的是電影吹替?
我在mai那兒看到過,説Yusa起先接的比較多的就是電影吹替。
對了,mai家放了她最近譯好的花宵三人對談(緑川+遊佐+諏訪部),一定要去看哪!!
http://kobashi.exblog.jp/

>>不是正宗的聲優控???
>>現在妳說這句話完全沒有說服力了啦XDD
重點是在“正宗”二字上啦,我只是半吊子的聲優控 XDD

>>我已經火速下完囉!
那次放的只是part3的視頻,後來我又在妳最新的blog下面放了part1和part2的下載url,妳注意到了沒?
  1. 2006/05/29(Mon) 14:24:40 |
  2. URL |
  3. 蟋蟀 #-
  4. [ 編集 ]

toTako
是啊,在日本最大的好處就是萌物隨機出現的可能性很大?XD
歌妳要的話我或續都可以給妳呀沒問題!

沒關係啦,有機會在聊
我完全瞭解妳的心情的,但除了替妳加油也沒其他辦法幫妳呀....真是對不起>_<
就別擔心我了啦~~

to蟋蟀ちゃん
ごめん・・結果Anispa那個我還是沒載到TwT

>>對了,mai家放了她最近譯好的花宵三人對談(緑川+遊佐+諏訪部),一定要去看哪!!
好,等下有空就去看XD

>>重點是在“正宗”二字上啦,我只是半吊子的聲優控 XDD
可是人家一點都不覺得這樣算半調子呀專業的呢(毆死)

後來那兩段我都下完了所以我已經刪掉囉,大感謝v-238
  1. 2006/05/30(Tue) 22:57:14 |
  2. URL |
  3. 松笛 #-
  4. [ 編集 ]

comment


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://kaien.blog11.fc2.com/tb.php/358-4d11c7f9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。